Posts Tagged Engelsk
En bid engelsk
Posted by Malte in Læringsprogrammer on 22. June 2010
I går var jeg så heldig at være censor på Frederiksberg Seminarium. I sin opgave havde Louise skrevet om en hjemmeside de havde brugt i hendes praktik: Bitesize. Bitesize består af en række læringsaktiviteter og spil opdelt i tre niveaubestemte universer (det kendte begreb fra emu.dk). I hvert univers er der aktiviteter til en række fag. På niveauet KS2 finder man således aktiviteter til engelsk, matematik og natur/teknik.
width="584"
height="300">
Undervisningsbrug: Der er en lang række aktiviteter. Den ovenfor kan bruges til at træne formalie i forbindelse med brevskrivning.
Skuespil og fornærmelser
Posted by Malte in Opslagsværker on 26. April 2010
Forleden skrev en af mine twitter-venner om en tjeneste der leverer fornærmelser som selveste Shakespeare ville have brugt dem, og der er nu også noget smukt i at udråbe “Your bait of falsehood takes this carp of truth”, men det fik mig til at tænke på hvad man egentligt kunne finde af lidt mindre fornærmende materiale om og af Shakespeare på nettet.
Et par af de bogtjenester der tidligere er beskrevet, har en del værker af Shakespeare – for eksempel har Shmoop en hel sektion om Shakespeare, med både værker og biografier, men der er andre gode ressourcer hvis man skal arbejde med den store forfatter. En af disse er den ret omfattende hjemmeside som drives af den engelske “Shakespeare Birthplace Trust”. Her kan man finde et væld af materialer – både af leksikal karakter, som for eksempel et overblik over hans liv, og omtaler af events og forløb der laves – for eksempel den årlige fødselsdagsfest – i år var det 446 år der blev fejret.
Undervisningsbrug: Det er oplagt at bruge nettet i forbindelse med arbejde med Shakespeare, hvad enten dette foregår i engelsk eller dansk (eller tværfagligt). Fornærmelserne kan bruges som en motiverende indgang til det gamle sære sprog og planlægger man en lejrskole eller studietur til England kan man jo med fordel undersøge om den ikke lige kan passes ind til en af de mange aktiviteter der foregår omkring den store forfatter.
Flid, Fedt og Shmoop
Posted by Malte in Læringstjenester, Opslagsværker on 14. April 2010
Vi har før omtalt tjenesten 60-sekunders klassikere, hvor man i små 60 sekunders videoklip hurtigt kan gennemgå og forstå forskellige hovedværker i engelsksproget litteratur. Shmoop indeholder ingen videoer og har større vægt på at eleverne er elever og skal lære noget, men er stadig en god genvej til at forstå blandt andet bøger, musik, amerikanske samfundsforhold.
Alle Shmoops ressourcer starter med en indledning der indeholder et afsnit der hedder “Why Should I Care”, som forsøger at svare på hvorfor pokker man skal kaste sig over et værk. Derudover finder man resume, personkarakteristikker, tematikker, gode studiespørgsmål og links til mere på nettet. Desuden kan man i tjenesten være med til at diskutere spørgsmål til de enkelte værker eller endda selv stille nye af slagsen.
Undervisningsbrug: Schmoop er en genvej, men er i så høj grad en genvej for læreren, at man roligt kan linke til Shmoop-sider hvis man kaster sig over emner i klassen som er tilgængelige på Shmoop. Siden kan således bruges som en godt supplement til den egentlige læsning af værkerne, men er ikke helt nok til at erstatte læsningen af de originale bøger.
Da siden er på engelsk og de fleste værker derfor er relativt svære for danske elever kan man sagtens forestille sig at siden kunne være en god ressource i gymnasiet, men der er også materiale der kan bruges i lærerens forberedelse eller af dygtige udskolingselever.
Man kan også købe en særlig lærerpakke med ekstra gode materialer til læreren og små quizzer om emnerne, men det har jeg ikke fået kigget nærmere på.
60 sekunders klassikere
Posted by Malte in Læringstjenester, Opslagsværker on 26. March 2010
Med små 60 sekunders videoklip gennemgås en række engelske og amerikanske klassikere på den lækre men desværre ikke meget omfattende hjemmeside 60 Second Recap. Med siden er det i hvert fald muligt at vende tilbage til lærerværelset på næste tirsdag og lyde som om man ikke har lavet andet end at læse klassikere hele påsken.
Siden tilbyder en række små 60 sekunder lange videoklip der giver et hurtigt indblik og overblik over en række klassikere som Animal Farm, Hamlet, Mus og Mænd, Fluernes Herre og Den Store Gatsby. Hver bog bliver forklaret gennem de korte klip der omfatter trailer, resume, plot, personkarakteristikker, centrale temaer og tolkninger. Der er i alt 10 klip om hver bog. Hvert af klippene er suppleret med en kort tekst på hjemmesiden og da det er hvert klip der varer 60 sekunder tager det altså hele 10 minutter at komme igennem en klassiker.
De enkelte videoklip er simple og ret imponerende. Jenny hedder den gennemgående pige der fortæller på klippene, men udover Jenny er der også lagt en række effekter på videoerne som er med til at understrege pointer. Det gør det levende og sjovt at se de små klip.
Endelig er der tale om en rigtig web 2.0 oplevelse, for man kan oprette sig som bruger og kommentere på de eksisterende klip – og ikke mindst efterlyse resumer til bøger man savner (måske fordi man lige har fået dem som lektie af sin lærer).

Jenny fortæller om persongalleriet i Stormfulde Højder. Bemærk de to træer hvor bogens centrale pardannelse er indskrevet.
Undervisningsbrug: Selvom mange nok vil betragte sider som 60 Second Recap som snyd og humbug, fortæller siden selv på den bedste vis hvad ideen med siden er – nemlig at give de mange der ikke orker at læse et indblik i stor litteratur. Som de siger: Du får ikke ikke-læsere til at læse ved at tvinge dem til at læse! Du får dem til at læse ved at åbne deres øjne for den vidunderlige verden der gemmer sig bag omslaget på deres læseopgave. Da siden er på engelsk og omhandler engelsk litteratur vil den primært kunne bruges i engelskundervisningen – måske kan man bruge siden til at gennemgå 5-6 store klassikere, hvorefter eleverne vælger hvilken de selv vil læse?
(Lyd)bøger kan være gratis…
Posted by Malte in Opslagsværker on 5. March 2010
På hjemmesiden BooksShouldBeFree finder man en stribe gratis lydbøger der kan hentes som mp3-filer eller direkte ind i iTunes.
Bøgerne er fornemt arrangeret efter genrer og alle bøger præsenteres med et forsidebillede, der gør det let at navigere. De enkelte lydbøger indeholder desuden en beskrivelse, links til steder man kan finde teksten, links til lignende bøger og ikke mindst kommentarer fra brugere, der anmelder oplæsningerne – for det er det, det hele handler om. Oplæsningerne er nemlig foretaget af helt almindelige mennesker med tid til at læse en bog eller to op. Hvis man vil melde sig som oplæser sker det dog ikke på BooksShouldBeFree, da siden bygger på indhold fra andre steder som Gutenberg Projektet og LibriVox.
Bøgerne har alle nået den alder hvor rettighederne overgår til Public Domain, så man kan ikke ligefrem finde Dan Brown, men til gengæld er de fleste bøger klassikere som Jules Verne og Jane Austin (et par eksempler der gerne skulle vise at der er noget for enhver smag).
Undervisningsbrug: Alle titler er på engelsk (på LibriVox kan man også finde titler på andre sprog – blandt andet tysk og fransk), men det er et oplagt supplement til sprogundervisningen. I stedet for at skulle læse en bog kan man trække på elevernes iPods og MP3-afspillere og give dem et eventyr eller to fra English Fairy Tales for til klassesamtale i næste uge.
En rigtig stave-bi
Posted by Malte in Læringstjenester on 24. February 2010
En meget anglo-amerikansk skoletradition er stavekonkurrencen – Spelling Bee – som de fleste danskere kun kender gennem engelske og amerikanske film. The Times har lavet en stor hjemmeside hvor der findes et væld af stavetræningsaktiviteter (tænk lige at få det ord i en stavekonkurrence), selvom disse naturligvis kun er til træning af stavning på engelsk. Aktiviteterne omfatter en række små stavespil som find stavefejlen, gæt ordet og selvfølgelig en vaskeægte Spelling Bee hvor man er med så længe man staver rigtigt.
Desværre kan man ikke oprette sig med en skoleprofil i Danmark, da oprettelsen kræver at man har et skolenummer i England, men heldigvis kan man da spille de små spil og konkurrencer helt uden at være logget ind.

Så skal der ellers staves. Ikke alle oplæserne er lige tydelige, så det er godt at man kan høre ordene igen.
Uddannelsesbrug: Da stavespillene kun er på engelsk er det først i de lidt ældre klasser spillet får relevans og her kan universet måske opfattes lidt barnligt, men man kan sagtens blive fanget i lige at få lidt flere rigtige og komme lidt længere i næste Spelling Bee.
Spil din færdighedstræning
Posted by Malte in Læringstjenester on 9. February 2010
Udover at være et sjovt spil på ordet Academic og Arcade, er Arcademic Skill Builders en hjemmeside med en lang række små træningsspil. Der er primært spil til matematik, men også flere sprogspil (til engelsk) og geografispil. Alle spillene er ret simple og af typen “løs opgaven for at rykke videre frem”, men er flot lavet og kører fint i browseren.
Alle spillene kan styres med musen, hvilket gør det oplagt at spille på en interaktiv tavle eller en trykfølsom overflade, men flere af spillene kan også styres med tastaturet.
Det er muligt at spille op til fire spillere, men man kan naturligvis også spille mod computeren. Det sjove er at man kan lave enten offentlige spil (som alle der er online kan være med til) eller private spil med et kodeord. Der kræves ingen registrering – man skriver bare sit navn og så er man i gang.

Mudbike-racing med brøk-stykker. Der er på den måde ingen sammenhæng mellem spillet og det der øves, men derfor kan det stadig være sjovt - især hvis man spiller mod naboklassen...
Undervisningsbrug: Udover at det er oplagt at bruge spillene til elevernes individuelle træning er det også oplagt at spille mod hinanden i et privat spil – eller man kan arrangere en konkurrence mellem flere klasser eller grupper der står ved hver deres interaktive tavle og kæmper sammen mod de andre klasser eller grupper.
Sådan udtales det
Posted by Malte in Opslagsværker on 28. January 2010
På hjemmesiden LanguageGuide.org finder man en række værktøjer til at arbejde med sprog. Det primære på hjemmesiden er en aktiv ordbog – eller rettere frasebog – emneopdelt som man kender fra rejseguider, men med den forskel at man kan høre ord og sætninger udtalt når man holder musen hen over ordet.
Nogle sprog har udover den aktive ordbog også grammatikoversigter og forklaringer.
Hjemmesiden er i høj grad brugerdrevet og de reklamerer med at de i starten af 2010 vil åbne op for brugerredigering i et wiki-agtigt brugerinterface.
Undervisningsbrug: Hjemmesiden er oplagt som lektiehjælpsside i sprogfagene, men kan sikkert også bruges med succes i timerne som opslagsværk og udtalehjælper.
En julegave til engelsklæreren
Posted by Malte in Redskabsprogrammer on 16. December 2009
Den anden dag faldt jeg over et spændende værktøj kaldet LessonWriter. Værktøjet, som benyttes direkte på en hjemmeside, gør det let at tage en hvilken som helst (elektronisk) tekst og klargøre den til klassebrug. Man starter med at finde sin tekst og kopiere den ind i LessonWriter. Når dette er gjort og man klikker Submit er det magien sker. Programmet analyserer simpelthen teksten og foreslår en ordliste med tilhørende øvelser og man kan automatisk tilføje forskellige grammatiske øvelser. Desuden kan man indskrive egne spørgsmål til teksten af mere generel karakter.
Det er ærgeligt man ikke er engelsklærer – men ideen skal gives videre. Programmet er også lidt svært at forklare med se en lille video der forklarer det hele på 3 minutter og 30 sekunder: http://lessonwriter.com/Training/Introduction/Introduction.aspx

Copy-paste er ikke kun et trick eleverne kan bruge. Med LessonWriter kan man lave en helt aktuel tekst klar til skolebrug på 10 minutter.
Google Translate, nu også med hjælp til udtale…
Posted by Thomas in Opslagsværker, Søgning on 22. November 2009
De fleste kender nok Google oversættelsesværktøj Google Translate. Det nye er, at de nu har tilføjet en “udtale-knap”. Dette betyder, at man kan få hjælp til at udtale det ord, eller den sætning, man netop har fået oversat. Indtil videre fungerer dette dog kun med engelske ord, men kommer nok efterhånden til flere sprog.

Denne nye funktion i Google Translate, kan f.eks. hjælpe elever, der har svært ved udtale, eller være en hjælpende hånd når tekster skal forstås… mulighederne er uendelige
Men glem ikke at du skal oversætte ordet/sætningen TIL engelsk for at værktøjet vil udtale ordet/sætningen!






Seneste kommentarer